Latvia

Latvia on meille suomalaisille huomattavasti vähemmän tuttu maa kuin Viro, mutta varmasti yhtälailla tutustumisen arvoinen. Olen käynyt siellä työn puolesta joitakin kertoja ja nyt taas syyskuun puolessavälissä. Tuosta työasiasta on toinen postaus perunatärkkelyssivustolla. Seuraavassa hiukan muita reissulla otettuja kuvia.

Ensin kuitenkin pari työaiheista otosta:

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Täällä tapahtuu tärkkelysperunoidenn pesu. Vastavalo ja työntekijä ovensuussa luo aika onnistuneen tunnelman.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Latvialaisilla suurilla luomutiloilla on varsin uuttakin kalustoa suomalaisia Valtra-traktoreita myöten. Tässä kuitenkin traktorikuski odottaa kuormaa Belaruksen nokalla istuen.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Latvia on Viron tapaan Suomeakin lättänämpi maa, mutta Gaujan kansallispuistoalueelta löytyy mäkiä ja harjujakin. Rannikon Via Baltican varrella olevat metsät ovat meikäläisittäin tutun näköistä havupuumetsää, mutta sisämaassa lehtimetsät ovat tyypillisempiä.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

SIguldan uusi linna näytti olevan hääparien susoiossa ja vanha Volga oli päässyt käyttöön. SIninen ei kuulemma ole alkuperäinen tehdasväri…

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Tammi Siguldan linnan pihalla.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Hiukan myöhemmin syksyn värit olisivat varmasti olleet parhaimillaan, mutta tästäkin löytyy mielenkiintoista “tekstuuria”.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Riikan kauppahallit ovat ehdottomasti vierailun arvoisia, eikä kuvaaminen näyttänyt porukkaa liiemmin haittaavan….

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Halleja on neljä rinnakkain ja ulkopuolella oleva torialue päälle. Kannattaa varata aikaa – meillä oli tunti ja ehdittiin hät’hätää juosta paikka läpi keskikäytäviä pitkin.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

… vaikkei se välttämättä hymyilyttänytkään.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Luomu ei hirveästi näkynyt, mutta tässä myytiin luomuleipomotuotteita.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Hyviä ravintoloita Riikassa riittää. Tässä ollaan latvialaista ruokaa tarjoilevassa Valtera’ssa.

 

Related Images:

Organic starch potatoes grown in Estonia and Latvia

In early July on the way to the 7th Ifoam Conference in Vilnius we took the opportunity to visit a few organic farms. First in Estonia close to Rapla we visited the farmer Tõnu Kriisa who produces mainly organic beef on 300 hectares but has also a few hectares of  potatoes. He has a small contract with Aloja Starkelsen for starch potatoes – he is one of two Estonian organic farmers producing organic starch potato for Aloja. Tõnu Kriisa is a pioneer of organic farming in Estonia – actually I have met him the first time a long time ago in late 1980’s when he was studying biodynamic farming in Finland.

 

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Tonu Kriisa proudly showing his organic potato field.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Potato blooming at Tonu Kriisa farm.

In Latvia we stopped at Aloja Starkelse and joined the organic farm excursion that was arranged for the board members of the Swedish Lyckeby-Culinar – mostly farmers themselves. Our first visit was to Sigmars Logins in Krimuldas. He has 470 hectares organic cultivation of which 47 hectares organic starch potato for Aloja Starkelsen. On the field we visited he is cultivating the “Kuras” variety which has a good resistance against blight. He expects to get 17-21 tons per hectare harvest.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Organic farmer Sigmars Logins and Aloja Starkelse Ltd’s agronomist Aiga Kraukle at Sigmars’ starch potato field.

 

Our second visit was to Andrejs Hansons and his vermicompost facility where California red worms transform potato pulp and other organic material into compost. The vermicompost is supposed to have a stimulating effect on soil microbiology and it is also hoped that it could to some extent build the plants resistance towards potato late blight. According to Andrejs Hansons just postponing late blight for 1-2 weeks would have great value in terms of starch yield. Andrejs who is the former managing director of Aloja Starkelesen, is also a producer of organic starch potatoes. We visit his fields where there are also impressive field tests for different varieties of starch potatoes and fertilizers including the vermicompost.

 

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Vermicomposting at Ekotri Ltd.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

“California red worm” or red worm, Eisenia fetida, is adapted to decaying organic material.

 

Slideshow of the photos from Estonia visits:

 

Slideshow of the photos from Latvia visits:

 

More information at organicpotatostarch.com

 

Cazgirlar village and Agrida organic farm

After just one night in Istanbul our trip to Turkey in July 2013 started with a visit to Cazgirlar village in the Bayramiç district, Çanakkale Province. The village has only 50 people and is pretty much as remote as you can get in these parts. Many of the young people have left the village and a lot of houses are in bad shape due to no maintenance for years. It can be picturesque but not so good for living in. New life has been brought to the village by Agrida organic farm which participates in the TaTuTa system of Bugday association. This brings Wwoofers to the farm and village like Luis from Portugal who kindly showed us around the village and fields and pine forests around. We didn’t get to know that much about the farming side of the Agrida but seeing how the milk collection works in the village was very interesting. The atmosphere in the village is nice and it would certainly be worth a larger photography project.

 

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

The village has a drinking spot for the animals. Many families seem to have 3-5 milking cows.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

Next to the mosque and çayhane there is a small building with the villages milk tank. The milk is brought in, weighed and poured into the tank. The volumes are written into the notebook on the chair. A dairy truck fetches the milk.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

In the evening Luis showed us the fields above the village.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

And in the morning we went to the pine-forest on the other side of the village. Luis meditating on a rock.

 (Erkki Poytaniemi, Erkki Pöytäniemi)

There is a lot of wild-life in and around Cazgirlar village. The dung beetle was fun to watch.

 

For the rest of the photos visit the photo gallery or watch the slideshow below.

 

 

 

Kukkolankosken Luomu: maisemanhoitoa Torniojoella

Elo-syyskuun vaihteessa teimme retken Pohjanmaan kautta Tornioon ja vierailimme kuvaamassa Ikaalisten Luomussa, MiNatur luomukaupassa Seinäjoella, Karin luomutilalla Lehtimäellä, Greenfinnsillä vetelissä, Sundmannien tilalla Pedersöressä, Holmqvisteilla Kokkolassa ja lopulta Kukkolankoskella Torniossa. Näitä kuvia on jo nähtävissä luomukuvagalleriassa. Kukkolankoskella tuli valotettua niin monta ruutua, että olen vasta tällä viikolla ehtinyt lopulta käydä kaikki kuvat läpi.

Kukkolankoskella Petri Leinonen ja Jaana Väisänen pitävät luomulampaita ja hoitavat Kukkolankosken pusikoituvaa maisemaa. Kerromme tarkemmin heidän toiminnastaan Luomusalongin puolella myöhemmin, mutta alla muutama valikoitu kuva. Samalla kävimme katsomassa siian lippoamista Kukkolankoskessa. Lippoaminen ja siikojen jakaminen paikallisten sukujen kesken tapahtuu edelleen niinkuin kuningas on määrännyt 1700-luvulla. Petrikin on sukunsa kautta siikaosakas ja pääsee vuorollaan lippoamaan ja jakamaan saalista. Tällä kertaa hän ei kuitenkaan ollut mukana kun syyspoikivat lampaat pitivät kiireisenä.

 (Photographer: Erkki Poytaniemi)

Karitsat pääsivät Jaanan syliin.

 (Photographer: Erkki Poytaniemi)

Lampaat ja lampaiden isäntä Petri Tornionjoen komeissa rantamaisemissa.

 (Photographer: Erkki Poytaniemi)

Kukkolankoskelta löytyvät myös Puutarha Kankaanrannan luomutomaatit.

Fishing in the traditional "lippo" way at Torniojoki. (Photographer: Erkki Poytaniemi)

Lippomies Kukkolankoskella.

 (Photographer: Erkki Poytaniemi)

Päivän päätteeksi Kukkolankosken siiat jaetaan vanhan perinteen mukaan.

 

 (Photographer: Erkki Poytaniemi)

Kukkolankosken luomun olkipaalieristeinen lampola on mitoitettu enimmillään 230 uuhelle.

 

Tilaa “Tarinoita suomalaisesta luomusta” -kirja ennakkoon täältä.

Maisemakuvausretkellä Vanhankaupunginlahdella

Osallistuin Kameraseuran järjestämään ja Mikael Rantalaisen pitämään Maisemakuvauskurssiin tänä viikonloppuna. Lauantai oli kuvauspäivä Vanhankaupunginlahdella. Kelikin oli mitä mainioin koko viikon sateiden jälkeen ja puut olivat kauniisti ruskassa. Kuvasimme koskea, Vanhankaupunginlahtea ja ruovikkoa Lammassaarelle päin. Alla joitakin otoksia ja kuvagallerian Helsinki-kansiossa lisää. Pitkästä aikaa tuli harjoiteltua puoliharmaasuotimen ja polarisaatiosuotimen käyttöä taivaan hallitsemisessa maisemakuvissa. Kieltämättä niitä olisi pitänyt tänäkin kesänä käyttää paljon enemmän.  (Photographer: Erkki Poytaniemi) (Photographer: Erkki Poytaniemi) (Photographer: Erkki Poytaniemi) (Photographer: Erkki Poytaniemi)

Related Images:

First sunrise of 2012 – Happy New Year! Hyvää Uutta Vuotta!

The sun rose at 9.29 local time. However at 9.35 it was still twilight at Pappilanniemi at Lohjanjärvi on arriving to the shore. It’s January and the lake has still not frozen.

The sun is rising through the cloud in the horizon.

The swans were constantly “shouting” at the lake.

At 10.00 towards the east. I have photographed this tree at Pappilanniemi before.

Porkkalanniemi marraskuussa

Kävin Porkkalanniemessä kuvaamassa viime sunnuntaina Peiposen kuvauskurssilla ja tänään sunnuntaina muuten vaan. Keli oli aika erilainen ja aiheetkin; tänään keskityin melkein pelkästään maisemakuvaukseen pitkillä valotusajoilla, polarisaatio- ja harmaasuotimilla. Edellisellä kerralla oli myös makroilua ja luontokuvausta metsässä. Molempien kuvaussessioiden satoa alla. Ensin viikon takainen retki:

Kuolleita lehtiä metsäojassa

Kaatunut kuusi. Tässä olen taiteillut 50mm, f1,4 efektillä.

Aallot lyövät rantaan.

Kalliojyrkänteet pohjoiseen päin. Aurinko sattui juuri pilkistämään pilvien välistä. Aallot vangittu 0,3s valotuksella.

Ja sitten tämänpäiväinen. Nyt aurinko paistio – tietysti aika matalalta – eikä tuulta ollut juurikaan. Pitkillä 2s valotusajoilla veden pinnan saa epäluonnollisen tasaiseksi  – kamera näkee jotain, mitä ei todellisuudessa ole olemassa. Virkistyskalastajat antavat useimpiin maisemiin kiintopisteen.

Pampskatanin rantaa

Pampskatan. Toinen versio Smugmugissa mustavalkoisena.

20.11.2011 lätäköt olivat jo jäässä.

 

Molemmilta retkiltä joitakin kuvia vielä Smugmugissa, jossa niitä saa mielellään myös “tykätä” tai pisteyttää.

2nd Finland International Digital Circuit

I participated in the 2nd Finland International Digital Circuit 2010. These photos were accepted:

Landscape at Koli (1st Kouvola Salon, 2nd Vantaa Salon)

Flowering in October (2nd Vision Salon)

Fire show (2nd Vision Salon, 2nd Carelia Salon)

Etsimässä talvimaisemaa Velskolassa

Lähdimme Santerin kanssa kuvaamaan Velskolan Pitkäjärvelle. Toiveissa oli löytää sellainen rantakallio, josta saisi taustaksi kauas pujottelevaa Pitkäjärveä. Ihan sellaista kohtaa, mitä toivoin, emme löytäneet, mutta mukava kuva tämäkin. Ja yksi tämän talven harvoja kuvia, jossa taivas on sininen.

Seuraava suunnilleen samasta kohdasta toiseen suuntaan. Tuon kallion päältä yritin tähtäillä järven pituutta, mutta sieltä kuvaa ei saanut rajattua sopivasti – aina oli jokin männyn käppänä tiellä.

Hiukan pohjoisempaa löytyi hieno koivikko, johon voisi käydä tutustumassa muillakin keleillä.

Related Images:

Vuodenvaihde Kolilla

Vietimme taas viikon Kolilla, tällä kertaa vuokramökillä Jerolla. Poikien kanssa rämmimme joka päivä kameroiden kanssa maastossa, vaikka maisema oli hyvin harmaavoittoinen koko viikon ja pakkasta 20 asteen molemmin puolin.
Ensimmäiseltä päivältä näkymä Ukkokolilta Pieliselle, jonka saaret häviävät harmauteen.

Saman päivän illalta on näkymä Jero-järveltä kuutamossa. Kivet törröttävat jäästä.

Vuoden ensimmäisenä päivänä kävelimme Herajärven reitiltä tutulle Ryläykselle, josta kuva puuvajasta ja yöllisestä kuutamosta. Paluumatkalta ei juuri kuvia tullut kun kun meni pilveen ja rämmittiin pimeässä metsässä takaisin. Onneksi oli Chili-koira mukana.

Toisena päivänä kuvattiin Pielisen jäällä

ja komantena mentiin Kiviniemeen, Herajärven eteläkärkeen etsimään kuvattavaksi koivikkoa. Kuvassa kuitenkin jäätyneitä pihlajanmarjoja.

Vaaralanaholta etsittiin taas koivikkoa kuvattavaksi ja käytiin katsomassa Ollilan pistoaitaa.

Viimeisenä päivänä kahlattiin Mäkränaholle ja jälleen Ukkokolille. Keli edelleen yhtä harmaa kuin ensimmäisellä käynnillä.

Lisää kuvia tältä reissulta.

Syksy jatkuu

Ulkoiluttamassa kameraa kotinurkilla.





Related Images:

Exercises with light

45 degree frontlighting of the bilberry.

90 degree sidelighting of the lichen.

Backlit branch of rose.

Dry rose: main light from right, fill with reflector from left.

Portrait: overcast non directional light.

Haapajärvi, Janakkala

Koiramme Pipsa ihailee järvimaisemaa.

Samaa maisemaa ylempää kalliolta.

Jossa lenteli myös sudenkorentoja (ruskohukankorento, Libellula quadrimaculata).

Related Images:

Kuvia Leviltä

Viimeisenä päivänä Levillä vuokrasimme lumikengät ja kiipesimme läheiselle Kätkätunturille. Huipulla oli hienot tykkylumimaisemat ja näkymät Leville ja Immeljärvelle.




Morning at lake Pielinen

The next morning the sun rouse from the other side of lake Pielinen. Sunrise takes time in the north. I took the first picture of the glowing sky at 8. It had started earlier but that’s when I got myself out of bed. It was 9.45 when you could actually see the sun – it rises almost horizontally.

Pielinen lake is in ice with no snow. This is not typical – usually you don’t have this kind of skating ice because there should be also snow. We came up here for a white Christmas – and we got it but just barely. The climate change is really hurting us.

Even here you are not quite in piece. The red skyline is broken by the Uimaharju pulp mill and the last picture includes both the pulp mill and the track of a jet. We are not alone.

Koli winter landscapes / Talvimaisemia Kolilta

We are staying at Koli at lake Pielinen in eastern Finland. These landscapes are called the “National Landscapes” of Finland. The pictures are taken around Ukkokoli, Akkakoli and Pahakoli, the three most famous crags on Koli. At the higher areas of Koli a heavy crown snow-load typically forms on the trees. In one of the pictures you see lake Pielinen.




There are also earlier summer postings from Koli.

Pielinen / Koli

Pari kuvaa mökin laiturilta Sunnuntai aamuna Pieliselle: ylempi pohjoiseen ja toinen etelän. Valo oli aamulla erityinen.